Tantou Blog - Aprendendo Nihongo: Leituras especiais de kanji

20 de jan de 2011

Leituras especiais de kanji

Nihongo Interessante 15
Mesmo conhecendo o kanji e suas leituras on yomi(1) e kun yomi (2), as vezes não se consegue identificar a leitura pela soma dos caracteres individuais.

A razão  é que existem leituras especiais para determinados vocabulários chamados de  熟字訓(じゅくじくん=Jukujikun).
Elas são  compostas de leituras kun que se aplicam com uma combinação particular de caracteres, tendo milhares deles dentro da língua japonesa.
Um exemplo  é  大人= "otona=adulto", onde a leitura se aplica a palavra como um todo em vez de serem derivadas a partir das leituras de 大 e 人 individualmente.

Vejamos as mais comuns :
一人(ひとり)= sozinho
二人(ふたり)= 2 pessoas
大人(おとな)=adulto
部屋(へや)=quarto
下手(へた)= inábil, barbeiro (por exemplo no volante)
上手 (じょうず)=talentoso, hábil.
笑顔(えがお)=sorriso
お兄さん(おにいさん)= irmão mais velho
お姉さん(おねえさん)= irmã mais velha
時計(とけい)=relógio
一日(ついたち)=Primeiro dia do mês
今日(きょう)=hoje
今朝(けさ)= de manhã
明日(あす)= amanhã
今年(ことし)=este ano
二日(ふつか)= segundo dia do mês
二十日(はつか)= vigésimo dia do mês
真っ赤(まっか)= vermelhão
真っ青(まっさお)= verdão
田舎(いなか)= interior, cidade natal
(お)土産(おみあげ)= presente
二十歳(はたち)= vinte anos

Para quem desejar conhecer mais a fundo indico este link da Wikipedia com mais exemplos.

Até a próxima
Observações:
(1)音読み(おんよみ=on yomi)= leitura de origem chinesa
(2)訓読み(くんよみ=kun yomi)=leitura de origem japonesa.

5 comentários:

  1. Olá Tantou, desculpe ressucitar um post antigo, mas eu tenho uma dúvida.

    一人、二人 e 大人 são considerados como palavras ぎくん(義訓)?

    ResponderExcluir
  2. Olá Willian.
    Existem 3 variaçoes de leitura para 訓読み kun yomi.
    resumindo...
    a)正訓=seikun é a leitura do significado original do chines sendo igualmente para o japones.
    人=hito seria um exemplo disto.

    b)
    義訓=gikun é desconsiderado a leitura original do kanji.(Obs:alguns autores consideram tambem como 熟字訓 Jukujikun)
    só que 義訓=gikun é voltada mais para uso nao padrao, sendo aplicada mais para o seu efeito,resultado.
    exemplo: 寒 Fuyu (ふゆ, "frio"), em vez do normal caracter 冬.

    Ao passo que ... 熟字訓 Jukujikun (leituras especiais de kanji) ela é padrao de uso normal,as palavras estao relacionados com seu significado,
    mas não a fonetica(som individual do kanji).
    exemplos como 一人、二人 e 大人 citado por você.


    c)国訓= kokkun a leitura possui significado totalmente diferente da origem chinesa .

    Um feliz Ano novo para você ,obrigado!

    ResponderExcluir
  3. Boa tarde! Onde encontro sites para aprender mais sobre escrita cursiva? Desde já, obrigado!

    ResponderExcluir
  4. Ola Henrique ,desculpe em responder agora ,estive viajando neste final de ano.
    Voce podera encontrar uma lista deles nesta pagina.Um abraço e obrigado.
    http://www16.atpages.jp/kanjikentei/jukujikun.html

    ResponderExcluir

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita

+ Recentes post: Portais, Sites e blogs no Japão