Tantou Blog - Aprendendo Nihongo: Entendendo- Gensen (Parte 2)

13 de jan de 2011

Entendendo- Gensen (Parte 2)


Entendendo 03
Gensen - Dependentes, situação e emprego - (parte 2)
Dando continuidade sobre 源泉徴収票 Gensen choushuuhyou, veremos neste artigo os campos referentes a dependentes, situação e datas.
Sobre Gensen parte1- Identificação e valores estão no artigo anterior-Clique aqui
c) Dependentes
17-控除対象配偶者の有無等
(こうじょ たいしょう はいぐうしゃ うむとう=Koujo taishou haiguusha umutou)
Existência ou não da parte deduzível do cônjuge
有 (あり=Ari)Tem cônjuge com direito a dedução
無 (ない=Nai)Não tem cônjuge com direito a dedução
従有 (したあり=Shitaari)=Com cônjuge co-habitante
従無 (したない=Shitanai)= Sem cônjuge co-habitante
老人 (ろうじん=Roujin)= Cônjuge idoso
Exemplo:
有= Esposa (do lar)

18-扶養 親族の数 (配偶者を除く)
(ふよう しんぞく の かず (はいぐうしゃ を のぞく)=Fuyou shinzoku no kazu)Haiguusha o nozoku))
Número de dependendes familiares ( Exclui o cônjuge)

18.1 特定(とくてい=Tokutei)Especial
人(ひと=Hito)Pessoa
従人(じゅうじん=Juujin)Co-habitante

18.2 老人(ろうじん=Roujin)=Idoso
内  (うち=Uti)Da familia
従人(じゅうじん=Juujin)= Co-habitante

18.3 その他(そのた+Sonota)Outros
人(ひと=Hito)Pessoa
従人(じゅうじん=Juujin)Co-habitante
Exemplo:
人=2 (filhos)

19-障害者の数 (本人を除く)
(しょうがいしゃ の かず (ほんにん を のぞく)=Shougaisha no kazu(Honin o nozoku))
Numero de pessoas com deficiência ( excluindo próprio)
19.1 特別(とくべつ=Tokubetsu)Especial
内  (うち=Uti) Da familia
人(ひと=Hito)Pessoa

19.2 その他(そのた=Sonota)Outros
人(ひと=Hito)Pessoa


d) Situação

20- 未成年者
(みせいねんしゃ=Miseinensha)=Menor
21-乙欄
(おつらん=Otsuran)
Segunda coluna

22-本人が障害者
(ほんにん が しょうがいしゃ=Honin ga shougaisha)
O próprio é deficiente

特別(とくべつ=Tokubetsu)Especial
その他(そのた+Sonota)Outros

23-寡婦
(かふ=Kafu)
 Viúva
一般(いっぱん=Ippan)Geral
特別(とくべつ=Tokubetsu)Especial

24.1-寡夫
(かふ=Kafu)
 Viúvo

24.2-勤労学生 
(きんろうがくせい=Kinrougakusei)
 Trabalhador estudante

25.1-死亡退職  
(しぼうたいしょく=Shiboutaishoku)
   Falecido
25.2-災害者
(さいがいしゃ=Saigaisha)
   Acidentado
25.3-外国人
(がいこくじん=Gaikokujin)
  Estrangeiro

e) Datas
26-中途就 - 退職
(ちゅうとじゅ -たいしょく =Chuutosha-Taishoku)
Em situação de - De saída 
26.1-就職 (しゅうしょく=Shuushoku)Colocação
26.2-退職 (たいしょく=Taishoku)Demitido ou aposentado
26.3-年 (ねん=nen) Ano
        月 (つき=Tsuki) Mês
        日 (ひ=Hi) Dia

27-受給者 生年月日
( じゅうしゃ せいねんがっぴ=Juusha  seinengappi)
   Data de nascimento do beneficiário

27.1-明 (めいじ=Meiji)
27.2-大 (だいしょう=Taishou)
27.3-昭 (しょうわ=Shouwa)
27.4-平 (へいせい=Heisei)

27.5-年 (ねん=nen) Ano
        月 (つき=Tsuki) Mês
        日 (ひ=Hi) Dia

Apesar da tradução para facilitar o entendimento do gensen , dúvidas surgirão e portanto aconselhamos consultar o Zeimusho 税務署 ( Receita Federal ) mais próximo de sua residência para quaisquer esclarecimentos.
Para quem desejar saber mais sobre Vocabulário Tributário clique neste link aqui.
Obrigado e até a próxima.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita

+ Recentes post: Portais, Sites e blogs no Japão