Tantou Blog - Aprendendo Nihongo

Menu

Home  Básico Intermediário Avançado  Ferramentas Destaques
Google  
Livros de Nihongo
Livros de
Nihongo
日本語



23/01/2012

Frase da semana:Kyu Eikan





就職でもお金でもそうですが、客観的な値打ちと、
主観的な値打ちの違いに注意することです。

邱 永漢(きゅう えいかん)
実業家,作家,経済評論家,経営コンサルタント.



Tsuitotsu Tyuui



Trânsito- Significado das placas 03
Mais uma placa de aviso importante para o pessoal saber ...
Conhecendo o significado a tempo na estrada poderá evitar acidentes graves.
Recomendamos principalmente para os motoristas que vivem "colados"  no veiculo da frente.

15/01/2012

Frase da semana: Sawa Homare

.




Frase da semana: 
壁にぶつかるからこそ、人はがんばれるんだと思う澤 穂希
Kabe ni butsukaru kara koso, hito wa ganbarerunda to omou.
Penso eu que é justamente porque chocamos com a parede que as pessoas  esforçam mais.
Sawa Homare ( Melhor jogadora de futebol do mundo de 2011).



Kanji e vocabulário: 
壁 [かべ/kabe]=parede, muro.
 人 [ひと/hito]=pessoa,gente.
思う [おもう/omou]=penso,considero, acredito.

09/01/2012

Frase da semana: Saegusa Shigeaki




Frase da semana:
普通の人と同じようにやっていたら普通のことしかできない。
(作曲家-三枝成彰).
Futsuu no hito to onaji youni yatteitara futsuu no koto shika dekinai.
Se agir apenas como as pessoas normalmente fazem, só poderá fazer coisas normais.
(Saegusa Shigeaki -Compositor)



Kanji e vocabulário:
普通 [ふつう/futsuu]=geral, normal.
人 [ひと/hito]=gente, pessoa.
同じ [おなじ/onaji]=igual, idêntico.
作曲家[さっきょくか/sakkyokuka]=compositor.

Publicidade-Livros de Nihongo

Leia também

Related Posts with Thumbnails

Arquivos do Tantoublog

Portais, Sites e blogs no Japão