Tantou Blog - Aprendendo Japonês: Dedução é = Koujo

Compartilhar

3 de mar. de 2011

Dedução é = Koujo


Este é um período de grande movimentação na Receita Federal Japonesa, todos os anos no período de 17 de fevereiro a 17 de março é realizado o Kakutei Shinkoku (Declaracão Definitiva do Imposto de Renda).
Para tentar diminuir o valor do Leão, as deduções de imposto 控除(こうじょ)=Koujo que os brasileiros mais utilizam são os dependentes familiares (Dedução de conjuge e filhos).

É interessante saber que existem outros indicados na folha da Declaração do I.R. para formulário( A), que é a maioria dos assalariados.


Declarar corretamente e colocar todas as deduções possíveis e recomendadas com certeza será salutar para o seu bolso, aliviando a carga tributária não só a da Federal (Shotokuzei), mas posteriormente também a da Província (Juminzei), já que esta informação a Receita transferida para a Prefeitura local.

Para fazer a entrega da Declaração, além dos já conhecidos  locais de atendimento,  existe também  a opção on-line ou envio pelo correio.

Veja este vídeo em 3 partes explicando este método:
O explicativo abaixo é para o ano Heisei 21,  mas serve  também para entender o procedimento para este ano.

Parte 1


Parte 2


Parte 3



Receita Federal do Japão 国税庁 (Kokuzei chou)
Completando a matéria sobre Kakutei Shinkoku indicamos o artigo sobre locais de atendimento para entrega neste Blog da Suri-Emu.

Dúvidas sobre os campos do Gensen clique neste artigo aqui
E para tirar dúvidas sobre vocabulário tributário mais um clique aqui.

Teste:
Voltando ao nosso teste, obrigado pela participação mais uma vez do pessoal .

Resposta do teste:
控除=こうじょ(Koujo=Dedução)
Outras alternativas:
扶養(ふよう)= Dependente
本人(ほんにん)= Própria pessoa
保険(ほけん)= Seguro
金額(きんがく)=  Valor







Analisando o kanji de 控除[こうじょ=Dedução]


On yomi:コウ
Kun Yomi: ひか(える),ひか(え)
Significado: dedução,subtrair,refrear,ser moderado, cópia,duplicata.
Exemplos :
控えをとる(ひかえをとる)=Faça uma cópia (para abster-se de) , ter uma cópia, fazer uma duplicata.
控えの選手(ひかえのせんしゅ)=jogador substituto,banco de reserva.
控訴を却下する(こうそをきゃっかする)=rejeitar o recurso.


On yomi:ジョ,ジ
Kun Yomi: のぞ(く),の(ける)
Significado:tirar,pôr de lado,remover,excluir,exceto,deixar,omitir.
Exemplos :
掃除(そうじ)=Limpeza
排除する(はいじょする) =remover, excluir, eliminar
削除(さくじょ) =deletar, apagar, eliminar
免除(めんじょ) =Isenção , imunidade.
解除(かいじょ)= cancelar,dissolver


Exemplo de título de artigo recente no Japão sobre 控除(Koujo=Dedução):

税負担減、生命保険料控除が変わる
ぜいふたんげん、せいめい ほけんりょう こうじょ が かわる.
Zeifutangen , seimei hokenryou koujo ga kawaru.
Carga tributária , dedução sobre seguro de vida vai mudar.
Fonte:BPnet

Ficamos por aqui pessoal, e agradecemos aos visitantes que participaram da enquete  sobre os assuntos que o Tantoublog deveria escrever.
Houve certo equilibro entre as respostas , com certa concentração sobre traduções de uso do cotidiano e indicações de sites de Nihongo.
O blog irá daqui para frente focar mais sobre as preferências e necessidades dos nossos visitantes.O exemplo deste artigo é um deles.
Um abraço e até a próxima.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita