Tantou Blog - Aprendendo Nihongo: Kora!Kora!Kora!

27 de set de 2010

Kora!Kora!Kora!


Mais uma vez estamos aqui para o podcast  com o Tantou,a Bete, a Nezinha, e o Jonponês sobre homônimos em japonês. Agradecimentos  a todos por prestigiar e retuitar o podcast e os nossos artigos do Tantoublog.
Episódio de hoje:
Pod Cast 05 - Kora!Kora!Kora!

Baseado no artigo Kora!Kora!Kora! nas estórias e "causos" no Japão publicadas no Cantinho do Jonponês.

Para ouvir on-line clique no player -(aprox.15 minutos)


Ou para baixar o arquivo mp3 (13,9Mb) clique aqui

Resumo dos pontos principais:
Vamos  relembrar sobre Homônimos.

Homônimos palavras que tem pronuncia igual, mas que tem sentido totalmente diferente.
O "kora" do chefe , é claro que não se refere a  coca cola, estava chamando atenção, como "ei voce ai !", "atenção ai! em tom áspero.

Na língua japonesa que se chama Dou on igi go 同音異義語.

同音 Douon  = Pronuncia igual

異義語 Igi Go= Linguagem com significado diferente.

A maioria dos homônimos em japonês são imperfeitos, ou seja vocábulos com pronúncia igual, mas com grafia diferente ,ou seja o kanji é diferente.

Vejamos exemplos de frases do Nihongo Interessante 6 que foi publicado no tantoublog sobre
a palavra atsui.

今日は あつい ですね?
Kyou ha (lê-se "wa") atsui desu né?
Este atsui significa calor,uma temparatura alta.
A tradução seria

"Como está calor hoje, não é mesmo?"

Vamos para o próximo.
この コーヒ は 熱い(あつい)です.
Kono ko-hi ha atsui desu.
O atsui da frase significa quente, pelando.

Este café está quente.
e

この 本 は 厚い(あつい)です.
Kono hon ha atsui desu.
Aqui atsui significa espesso,volumoso

Este livro é espesso.

Para cada atsui dependendo do significado deve se usar o kanji apropriado.

Mais exemplos homônimos.

Jishin=地震 Terremoto
jishin=自信 auto confiança
Jishin=自身 próprio.

Eki=駅 estação de trem
Eki=液 de líquido,fluido
Eki=益 Lucro.

Como já falamos no podcast anterior existem diversos dicionários  específicos sobre homônimos.
E para aprender mais sobre estas palavras (douon igigo), existem diversos sites com problemas e questões
e deixaremos algumas indicados no artigo para o pessoal treinar.
Esta é uma boa maneira de melhorar a leitura e significado do kanji,principalmente para aqueles que vão fazer
exames no Nihongo Nouryouku Shiken ou Kanji Kentei.

Links das questões Douon Igigo(同音異義語).
Ashitane
Kotoba to Manabi no Utyuu
Drill Para

Bete qual seria seu ponto de vista?
Ao falar em Homônimos é melhor falar da utilização do dia a dia.
Para quem vai prestar exame como Nihongo Nouryouku Shiken (JLPT), é interessante saber porque
cai nas questões tipo pegadinhas.A palavra Atsui é um típico de um exemplo.
E para quem não vai prestar exame, na conversação saber que a mesma palavra pronunciada pode possuir  vários significados diferentes.

A dica do Jonponês.
Na prática para não se confundir o melhor jeito e verificar a palavra dentro da frase,e ver como se escreve o seu kanji.

Antes de terminar falaremos sobre alguns vocabulários sobre o lixo.

No Japão os grupos de lixo  são separados por:
Lixo incinerável: (燃えるごみ)Moeru gomi
Lixo não-incinerável: (燃えないごみ) Moenai gomi
Lixo reciclável (papel): (資源ごみ) Shigen gomi
Lixo nocivo: (有害ごみ)Yuugai gomi
Lixo de grande porte: (粗大ごみ) Sodai gomi

Os tipos de lixo:
Lixo queimável (可燃ごみ) Kanen gomi
Lixo não queimável (不燃ごみ) Funen gomi
Plástico (プラスチック) Purasutikku .
Garrafas plásticas:(ペットボトル) Pet bottle
Latas vazias (空き缶) Akikan



Gostou? Então veja mais aqui
Obrigado e um abraço do Jonponês

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita

+ Recentes post: Portais, Sites e blogs no Japão