Compartilhar
Menu
18 de mar. de 2010
Endereço= Jusho
Mudanças no recolhimento de lixo da cidade de Hamamatsu. A partir de 1° de abril, as sacolas plásticas (レジ袋= reji bukuro) de supermercados, lojas de conveniências e comércios em geral, não poderão ser mais usadas como sacos de lixo e deverão ser colocadas juntas como lixo plástico.
Deverão ser usadas sacos de lixo designados que são fabricados com polietileno, semi ou transparente de até 45 litros.
Os sacos a serem usadas são os 市販袋=shihan bukuro, e deverão ser adquiridas em Home Center e Supermercados. Atenção que não são os sacos especiais da cidade. E após 3 meses de adaptação da regra do lixo , em julho de 2010 começará a ser aplicado a multa para os infratores.
Maiores informações em português veja aqui ,e o informativo em japonês clique aqui no site da Prefeitura de Hamamatsu ,que espera a colaboração de toda a população.
Indo ao assunto que teve 80% de acertos , e agradecendo a todos pela participação na enquete sobre a palavra jusho 住所(じゅしょ) = endereço.
O primeiro kanji da palavra é 住
On Yomi ( leitura de origem chinesa ) = ジュウ
Kun Yomi ( leitura de origem japonesa) = す(む) ,す(まい)
Significado : Viver, habitar, residir.
Algumas palavras relacionadas usando o kanji 住 :
住まい (すまい) = endereço
住 人 (じゅう に ん) = moradores, habitantes
永住(えい じゅう) = morar definitivamente
移住(いじゅう)= emigrar
O segundo kanji é 所
On Yomi ( leitura de origem chinesa ) = ショ
Kun Yomi ( leitura de origem japonesa) = ところ
Significado: lugar, ponto, endereço, localidade, distrito, área, parte, espaço.
Palavras relacionadas com o kanji 所
所得 (しょとく)= renda, salários, lucros
台 所 (だいどころ) = cozinha
地 所 (じしょ)= lote de terreno
場所(ばしょ)= local
自動車教習所(じどうしゃきょうしゅうじょ)= auto escola
駐車場 (ちゅうしゃじょう)= estacionamento
市役所(しやくしょ)= prefeitura
長所(ちょうしょ)= vantagem,mérito
Exemplos de frases:
a)私の住所は - - - - - - - - です.
わたし の じゅしょ は- - - - - - - です.
Watashi no jusho ha - - - - - - - - - desu.
Meu endereço é - - - - - - - - - - -
b)運転免許証の住所変更手続き場所は どこ ですか?
うんてん めんきょしょ の じゅしょ へんこう てつづき ばしょ は どこ ですか?
Unten menkyosho no jusho henkou tetsuduki basho ha doko desuka?
Onde fica o local do procedimento da troca de endereço da carteira de motorista
As outras opções do teste:
家賃 (やちん) = aluguel de imóvel
場所 (ばしょ) = lugar
住宅 (じゅたく) = moradia
家族 (かぞく) = família
Já começou a temporada 2010 da Fórmula 1 além das novidades nas regras é o retorno de Michael Schumacher.
Foram colocados no teste termos utilizados em corrida , e deve ser marcado o kanji da palavra troca = koukan , que é muito utilizado para dizer troca de pneu. Como sempre, o teste estará no side bar (menu do lado direito do blog).
Um bom fim de semana e torcemos por um bom resultado para os brasileiros no próximo GP da Austrália .
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita