Tantou Blog - Aprendendo Nihongo: E vamos pedalando

10 de mai de 2010

E vamos pedalando

Vamos que vamos de bicicleta, até que algum guarda pare e peça os seus documentos.Quantos  já não passaram por isto?
Aqui no Japão bicicleta é considerado veículo. Portanto é necessário ter registro na delegacia de trânsito(bouhan touroku), na pior das hipóteses ter o recibo(ryoushusho) de compra.
E um aviso aos novatos, jamais compre ou pegue emprestado bicicleta sem recibo ou origem, porque na inocência (depois de passar por varias mãos), pode ser que pegue alguma bicicleta que foi abandonada com boletim de ocorrência.

Algumas regras de segurança e de trânsito:
1-Para bicicleta, a pista é considerada regra de uso geral, a calçada é exceção
2-Trafegar em locais próprios destinados a bicicleta, caso contrario é considerado infração.
3-Na pista andar pelo lado esquerdo.
4- Proibido passar pela calçada ,e existem leis de trânsito a serem obedecidas.
5-Na calçada o pedestre tem a preferência, ao aproximar na pista diminuir a velocidade.
6-Obedecer as leis de trânsito (não andar embriagado, levar apenas só voce, ao andar a noite acender o farol)
7-No cruzamento deve se parar,verificar a segurança e obedecer os sinais de trânsito.
8-Criança colocar o capacete.
9-Proibido andar de bicicleta falando no celular, usando guarda chuva,ouvindo música, embriagado
10- Fazer checagem da bicicleta periodicamente

Frases:
Na hora da compra.
1)防犯登録をお願いします= bouhan touroku o onegashimasu ( favor registrar contra prevenção de furto)
Quando algum quarda te parar.
2)身分証明書と販売証明書はこちらです=mibun shoumeisho to hanbai shoumeisho wa kotira desu ( o documento de identidade e comprovante de compra está aqui)
Na oficina.
3)..........の修理お願いします= ........no shuuri onegaishimasu ( favor consertar o(a) ...........)
Complete com a palavra desejada nos pontilhados da frase acima.
自転車= jitensha (bicicleta)
タイヤ=taiya (pneu)
灯火 [とうか]= touka (lanterna,lâmpada,farol)
バルブ=barubu ( válvula de ar)
チエーン= ti-en (corrente)
グリップ=guripu ( punho da bicicleta )
ヘルメット= herumeto (capacete)

Vocabulários :

防犯登録= bouhan touroku ( Registro de prevenção contra furto)
外国人登録証明書=gaikokujin touroku shomeisho(documento de registro de estrangeiros)
販売証明書=hanbai shoumeisho( comprovante de compra)
領収書=ryoushusho ( recibo)
飲酒運転=inshu unten (andar embriagado)
交通違反 = Koutsu Ihan( violação da lei de trânsito)
罰金 =bakkin (multa)

信号 =shingou ( farol de trânsito)
ライト=raito (luzes)
車道=shadou( pista de rua)
交差点 = kousaten (cruzamento)
歩道 =hodou( calçada)
通行=Tsuukou (passagem)

運転 [うんてん]= manobrar
禁止 [きんし]= proibido
一時停止 [いちじていし]= dar uma parada.
原則 =gensoku ( regra geral)
例外=Reigai ( excessão)
優先 =Yuusen ( Preferência, prioridade)
徐行 =jokou ( ir devagar)
方法=Houhou( procedimento)
横断=oudan ( atravessar)
点検=Tenken( inspeção, checagem)

Uma vez o meu ex-professor disse:
"Aprender a andar de bicicleta sem ter bicicleta não é fácil ".

Para aprender japonês é a mesma coisa,
é mais fácil praticar naquilo que você usa todo dia.
Um abraço do Jonponês

2 comentários:

  1. Aqui onde moro a vigilância é rígida. o bom é que sempre o mesmo guardinha que faz a vistoria e já decorou minha cara rs.
    Mas acho bom essa preocupação que eles tem pra ver se ta tudo ok com documentos, etc. Assim tudo fica em ordem né.

    E tá muito bom o post, a gente sempre aprende MUITO por aqui. E não só de nihongo, mas tb cultura geral e comportamental.
    Boa semana amigos

    ResponderExcluir
  2. Nossa. Oo Que rígido! Enquanto que no Brasil não tem nem lugar pra andar de bicicleta direito, no Japão tem todas essas regras. /o\

    ResponderExcluir

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita

+ Recentes post: Portais, Sites e blogs no Japão