Tantou Blog - Aprendendo Japonês: Tsūkōdome

Compartilhar

10 de nov. de 2013

Tsūkōdome



Trânsito-Significado das placas 08:Tsūkōdome

Geralmente há uma placa indicativa de 通行止 (Tsūkōdome=Trânsito impedido), em eventos como matsuri (festival), ou quando  ocorre perigos de deslizamentos, terremotos, neve, chuva , e ainda obras ou segurança pública.

a)Vamos começar com o mais comum encontrado nas ruas que são as obras públicas.

工事中につき
(Kōji-chū ni tsuki = Em Obras)

通行止
(Tsūkōdome = Trânsito impedido)

ご協力ください
(Go kyōryoku kudasai = Pedimos a colaboração)







b)Um caso recente de uma placa com bloqueio de ruas devido ao transporte de uma bomba da 2a. guerra mundial encontrada em Hamamatsu.

通行止め予告
(Tsūkōdome yokoku= aviso de bloqueio de rua)

不爆弾処理のため
(Fubakudan shori no tame = Motivo de desarmamento de bomba)

2月17日(日)
(2 gatsu 17 nichi <Nichi>) = Mês 2 dia 17 <Domingo>)

午前8時20分から
 ( Gozen 8ji 20pun kara = A partir das AM 8:20)


午前9時10分ごろ までの間
(Gozen 9ji 10pun goro made no aida = Próximo as AM 9:10 )

雄踏線 (Yūtō-sen= Trajeto Yuto)

全面通行止めとなります
(zenmen tsūkōdome to narimasu = Trânsito impedido em todo trajeto)

~A 交差点
(~ kōsaten= do cruzamento ~A )

~B 交差点
 (~ kōsaten= Até cruzamento ~ B)

 ~H 市 市民生活課
 (~ H-shi shimin seikatsu-ka = ~ Cidade H  Centro de atendimento aos cidadãos)

間い合わせ先~
 (Otoiawasesaki~ 05X-XXXXXXX  = Informações e contato ~ 05X-XXXXXXX)

c)Modelos comuns  de placas encontradas.

<1>
通行止め予告
(Tsūkōdome yokoku= Aviso de bloqueio de rua)

大変ご迷惑をおかけますが
(Taihen gomeiwaku wo okakemasuga= Pedimos desculpas pela inconveniência ,mas)

工事のため
(Kōji no tame=Por causa das obras)

平成  年 月 日より (Heisei nen tsuki bi yori= A partir do dia mês ano)
平成  年 月 日まで (Heisei nen tsukimade = Ate o dia mês ano)

通行止めになりますので
(Tsūkōdome ni narimasu no de = o transito estará impedido)

ご協力お願いします
(Go kyōryoku onegaishimasu = Solicitamos a sua colaboração)

施工 (Sekō = Construtora)

発注 ( Hatchū = Cliente)


<2>車両通行止(Sharyō tsūkōdome = Tráfego impedido para veículos)


<3>全面通行止め(Zenmen tsūkōdome=Trânsito impedido em todo trajeto)

d) Outros exemplos reais nas estradas



<1>
夜間通行止(Yakan tsūkōdome = Trajeto impedido no período noturno)
17時~8時(17-Ji ~ 8-ji = Das 17 as 8horas)

<2>

国道477号線大雨のため(Kokudō 477gōsen ōame no tame = Rodovia Nacional n.477 por causa da chuva pesada)
全面通行止(Zenmen tsūkōdome = Trânsito impedido em todo trajeto)

<3>
全面通行止(Zenmen tsūkōdome =Trânsito impedido em todo trajeto)

<4>
県境より(Kenkyō yori = A partir da divisa da província)
15km先 (15 Km-saki = 15km a frente)
全面通行止(Zenmen tsūkōdome =Trânsito impedido em todo trajeto)
迂回路なし (Ukairo nashi = Sem rota alternativa)

<5>
第12回にっぽんど真ん中祭り(Dai 12-kai nippondo man'naka matsuri = 12o.Festival oriental do Nippon)
大津道パレードのため (Ōtsudou parēdo no tame = Por causa do desfile na avenida Ootsu)
通行止め(tsūkōdome = Trânsito impedido)
11:00~18:00
中警察署長(Chū keisatsusho-chō = Chefia central de policia)

Acredito que com mais estas placas , aumentaram a sua segurança na hora de dirigir no Japão.
Para ver significado de outras publicadas clique aqui 

Até a próxima




Um comentário:

Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita