大きな夢というのは実現するまでに、すごく多くの時間がかかることがあります。
このロケットも50年前に初めて打ち上げられてから、ずいぶん長い時間をかけて宇宙ステーションにきたわけですが、
みなさんの夢も長い時間をかけて、いつか実現するように祈っています。
(野口聡-日本人宇宙飛行士)
Ōkina yume to iu no wa jitsugen suru made ni, sugoku ōku no jikan ga kakaru koto ga arimasu.
Kono roketto mo 50-nen mae ni hajimete uchiage rarete kara, zuibun nagai jikan o kakete uchū sutēshon ni kita wakedesuga,
Minasan no yume mo nagai jikan o kakete, itsuka jitsugen suru yō ni inotte imasu.
Pode se dizer que um grande sonho até se concretizar custe um enorme tempo.
Este foguete desde que iniciou o lançamento há 50 anos, levou todo este período para chegar a esta estacão espacial.
O sonho de vocês também invistam muito tempo, e rezo para que um dia se torne realidade.
(Noguchi Sōichi-astronauta)
Nota:
Ficou famoso entre os brasileiros porque tirou fotos de Brasilia e Rio do espaço e perguntou pelo twitter "..Que cidade é esta?" Obviamente que muitos brasileiros participaram da resposta.
Vídeo- fazendo um Sushi no espaço.
Kanji e vocabulários para aprender na semana:
大きな [おおきな/Ōkina]=grande,largo.
夢 [ゆめ/yume]= sonho.
実現 [じつげん/jitsugen]= implementação,realização,comcretização.
多く [おおく/ōku]= muito,abundantemente.
時間 [じかん/jikan]= tempo, horas.
年 [ねん/nen ]= ano.
前 [まえ/mae]= antes de, anteriormente.
初めて [はじめて/hajimete]= primeira vez, inicio.
打ち上げ [うちあげ/uchiage]= lançamento.
長い [ながい/nagai]= longo,comprido.
宇宙 [うちゅう/uchū ]= espaço,cosmos,universo.
祈る [いのる/inoru]= rezar, orar.
宇宙飛行士 [うちゅうひこうし/Uchū hikō-shi]= astronauta.
Lembrete -Eclipse anular será visível no Japão dia 21 de maio de 2012 (seg.) a partir de 7 :30 da manhã.
Até a próxima.
O astronauta japonês Soichi Noguchi, membro da estação espacial internacional, divulgou imagens do novo posto de ... FRASE DA SEMANA ...
ResponderExcluir