Nihongo Interessante 08:
Este é um o erro que facilmente cometemos na hora de falar, trocamos o
imasu por
arimasu.
Imasu e arimasu quer dizer existir.
Para pessoas e animais (seres vivos) usa se います=
imasu
No caso de objetos (coisas inanimadas) あります=
arimasu
Veja exemplos de frases:
No local existe uma pessoa/animal.
場所に人/動物が
います.
ばしょに ひと/どうぶつ が います.
Basho ni hito/doubutsu ga
imasu.
No local existe uma coisa.
場所に物が
あります.
ばしょ に もの が あります.
Basho ni mono ga
arimasu.
invertendo a posição...
Pessoa/animal está no local.
人/動物は場所に
います.
ひと/どうぶつ は ばしょ に います.
Hito/doubutsu wa basho ni
imasu.
Objeto está no local.
物は場所に
あります.
ものは ばしょにあります.
Mono wa basho ni
arimasu.
Até a próxima
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Os comentários deste blog são moderados.
Use sua conta do Google ou OpenID.
Obrigado pela visita