Ao ler um contrato imobiliário,comercial ou um balanço contábil,onde o vocabulário é técnico,aparece aquele kanji que você nunca viu na vida,aliás vários deles.
Se você tiver um colega japonês no escritório por perto,ótimo.
Mas nem sempre é assim ,as vezes ele sabe ler mas não sabe o que significa. Porque não é da área dele.
Para ver como a língua japonesa é difícil.
De praxe você vai atrás do significado,usa o dicionário,conta os traços,a formação dos radicais,e por aí a fora.Quando acha rapidamente o kanji que bom , está resolvido.
Mas as vezes procura e procura,e nada . Perdendo muito tempo!
Quando o kanji em questão é digitalizado, fica fácil.Usa se a técnica do "copiar e colar" e entra na internet.
Mas,neste caso é impresso no papel.
Porém para a felicidade,já existem dicionários eletrônicos, softwares no mercado como do Nitendo DS,ou do Ajax IME.
Todos eles são programas de reconhecimento de escrita a mão dos traços do kanji .
Sem fazer demasiada propaganda , apresento aqui um similar.
E uma ferramenta interessante para os casos "daquele kanji"que citei.
A dificuldade é usar o mouse para escrever,sendo necessário alguma prática.
Entrando na página irá ver o título:
Reconhecimento do kanji escrita a mão
Encontrado o ideograma desejado, após o "click" entrará no site do Jim Breen's-WWWJDIC
onde terá as seguintes opções:
1-(SOD)- Esquema da ordem dos traços
2-(See)- Ver informações técnicas do kanji selecionado.
3-(Search)-Pesquisar no dicionário atual o kanji selecionado,para (Any)qualquer palavra ou (Common words only) apenas palavras comuns.
Bom treino com o mouse! Clique no link abaixo para utilizar.
Handwritten Kanji Recognition
obrigado cara. Isso vai salvar minha vida :D
ResponderExcluirmuito obrigado esse artigo me ajudou muito.
ResponderExcluir